Monday, November 23, 2009

Adabala Appa Rao (CV)

ADABALA APPARAO

Name : ADABALA APPARAO

Educational : (See Annexure – I for details)

Qualifications 1) M.A. in Telugu Language & Literature

: 2) Awarded Ph.D. in Translation studies

in September 2008 from the University of Hyderabad.

Ph.D. Topic: : Problems of Translating Publicity Material from English to Telugu: An Analysis

Brief description of : The thesis aims at the current needs of translation studies

Ph.D. work in the area of media. The thesis broadly focuses on

The analysis of structural and semantic aspects of

English-Telugu translated ads. The study is concerned

with the problems encountered in translating various

commercial ads and government notifications with

reference to their acceptability by the target readership

in the Modern Telugu context.

Languages Known : (Read, write & Speak) Telugu, English & Hindi

(Read & Write) Sanskrit, Kannada & Chinese

Research Experience : Worked in different projects undertaken by CALTS

1. 1995-1999 : Integrated Project for the Development

of Anusaraka (Machine Translation) System

2. 2002-2007: Participated in the Special Assistance

Programme (SAP) on Language Technology

3. Worked on text editing for IL-IL-MT Project on

Telugu-Hindi-Telugu Machine Translation

4. Translation of occasional press releases of the

University of HYDERABAD


Publications : (See Annexure – II for details)

(a) Creative Writing : Published 12 short stories in Telugu in various leading

monthly and weekly magazines

(b) Academic Publications: Published 2 research papers in refereed journals apart

from attending more than a dozen seminars/workshops

(List of publications and seminars is enclosed)

Computer skills : Able to work on the systems of MS Office, Linux,

I-Leap etc.

Other qualifications : Completed a 6 months course on Film/TV Dubbing

and Voice rendition from Swaradarshini Institute of

Film Dubbing and Acting, Chikkadapally, Hyd. (1995).

Work interests : Electronic and Print Media, Advertising, Public

Relations, Translation, Content Writing, Teaching,

Editorial and Voice over jobs

Age : 42 years

Birth place : Vallurupalli, Pentapadu (M), West Godavari Dist. (A.P.)

Parents : Father’s Name - GANGANNA

Mother’s Name - SURAMMA

Address for communication : A. APPA RAO

Centre for Applied Linguistics & Translation Studies,

University of Hyderabad,

Gachibowli, Hyderabad – 500 046.

Phone Nos. 23133650 (Off), 32515369 (R)

Cell: 9490218696

e-mail: apparao_adabala@yahoo.com

Date: 21-11-2009 (ADABALA APPA RAO)

Annexure – 1:

Educational Qualifications:

Examination/

Degree

Subject

University/Board

Year of Award

%

Division

S.S.C.

Telugu,Hindi,

English, Maths, G.Science & Social Studies

Board of Secondary Edn.

Andhra Pradesh

March, 1982

64%

I

Intermediate

Telugu, English, Commerce, Civics & Economics

Board of Intermediate Edn. Andhra Pradesh

March, 1984

51.7%

II

B.Com

Telugu, English, Economics, Business Organization, Statistics, Accountancy, Income Tax, Commercial Geography etc.

Andhra University, Waltair, Andhra Pradesh.

May,

1987

57.2

II

M.A. (Telugu Language & Literature)

1. Classical Literature & Texts and Evolution to 1800 A.D.

2. Telugu Vyakaranam & Evolution of Telugu Language

3. Literary Criticism & Alankaras

4. Functional Telugu

5. Modern Literary Texts & Evolution of Modern Telugu Literature

6. Folk Literary Texts and Critical Evolution of Folk Literature

7. Sanskrit Texts & Grammar

8. Non-fiction Prose Forms

Osmania University,

Hyderabad

Dec.

1996

60.60

I

Ph.D.

Translation Studies

Topic: Problems of Translating Publicity Material from English to Telugu: An Analysis

University of Hyderabad, Hyderabad

Sept. 2008

--

--

Certificate in Sanskrit

Sanskrit Slokas & Language

Samskruta Bhasha Prachara samiti, Hyderabad

May,

1981

--

Distinction

Diploma in Sanskrit

Sanskrit Slokas,

Sanskrit Grammar

Samskruta Bhasha Prachara samiti, Hyderabad

Nov.

1981

--

Distinction

Certificate in Chinese

Chinese Script

& Tones

University of Hyderabad

Nov.

1993

164/200 = 82%

Distinction

Diploma in Chinese

Chinese Script,

Tones & Grammar

University of Hyderabad

April, 1994

253/300 = 84.33

Distinction

Annexure – II:

Publications & Seminars

(a) Research Publications:

1. ‘A Decade of Research in Translation Studies: An Overview of M.Phil. and Ph.D. dissertations in four universities at Hyderabad, an article published in the Osmania Papers in Linguistics. (26,27), pp 29-59.

2. ‘Nimma Hesareenu’, translation of a Telugu story ‘Miipeereemiti ‘written by Gurajada Appa Rao into Kannada, Jointly with Dr. S. Padikkal. In Ed. K.S. Sharma Krantikaari Janaandoolana, Vol. 1 Issue I May, 2003. pp 99-112.

(b) Literary Publications:

1. ‘vastavadarpanam’, a review on a novel ‘skaalar’ published in chatura, (an Eenaadu

group of publications) November 1997.

2. ‘Swargarohanam’, a short story published in ‘Swati’ monthly magazine, January, 1998.

3. ‘Nannemaina anandi’, a short story published in ‘Swati’ monthly magazine, May,1998.

4. ‘Naijam’ a short story published in ‘Andhra Bhoomi’ weekly, November 1998.

5. ‘Cheekati’, a short story published in ‘Andhra Jyoti’ Weekly, January 1999.

6. ‘Sivik sense’ a short story published in ‘Andhra Bhoomi’ weekly, March 1999.

7. ‘Laajik’, a short story published in Andhra Bhoomi, weekly, May, 1999.

8. ‘Mahankali Navvindi’ a short story published in ‘Swati’ weekly, June, 1999.

9. ‘Laukyam’ a short story published in Andhra Bhoomi weekly, June 2000.

10. ‘Vela vishesham’ a short story published in Andhra Bhoomi monthly magazine,

April, 2001.

11. ‘Pellam urikellali’ a short story published in Andhra Bhoomi, monthly magazine,

December, 2005.

12. ‘Chinna giita – Pedda giita’ a short story published in Andhra Bhoomi, weekly

magazine, dt. 15-10-2009.

Papers presented in seminar/Conferences/workshops

  1. ‘Problems of Translating Publicity material from English to Telugu: The case of collocations’ a paper presented in the 1st National Seminar of Telugu Linguists Forum (TeLF) held on 6 – 7 November, 2007 at Centre for Applied Linguistics & Translation Studies, University of Hyderabad.

  1. ‘Paaribhaashika padakosam – oka pariseelana’ (Charitra, Rajaneeti sastram, paura sastram, prabhutva paalanaa sastrala pradhanamsamga), a paper presented at the National Seminar on ‘nighantu nirmanamu: paddhatulu, upakaranaalu’ (Building a Lexicon : Tools & Techniques)’ organized by the Department of Telugu University of Hyderabad, Hyderabad on 14-3-2008.

  1. ‘‘Vriddhasaahityam’ – Literature of the aged – An Emerging genre in Telugu short story’, a paper presented in the Ninth CLAI Biennial International Conference held from 28 – 30 January, 2009 organized by Centre for Comparative Literature, University of Hyderabad, Hyderabad.

Seminars/Conferences/Workshops attended

2001:

  1. ‘Research Scholars Workshop on Translation’, organized by CALTS, University of Hyderabad, in collaboration with Katha, New Delhi, on March 31-2001.

2003:

  1. Seminar on ‘Applications of Language Technology in Indian Languages’ held from 6 – 8 March, 2003 under SAP-DRS Programme at Centre for Applied Linguistics & Translation Studies, University of Hyderabad.

  1. Three day National Seminar on ‘Language Technology Tools: Implementation of Telugu’ from 8 -10 October, 2003 under SAP-DRS, organized by Centre for Applied Linguistics & Translation Studies, University of Hyderabad.

2006:

  1. National Symposium on ‘Telugu bhashabhivriddhi: sameeksha suuchanalu’ organized by Telugu Linguists’ Forum (TeLF) on 16-7-2006.

  1. National Conference on ‘Telugulo vidya bodhana ninna, neduu, repuu’ organized by TeLF during 3-9-2006 at SCIL, Hyderabad.

  1. Three day Seminar on ‘Language, Literature, Translation & Pedagogy’

in honour of Prof. Sudhakar Marathe, Department of English, University

of Hyderabad, November 1-3, 2006.

2007:

7. National Workshop on `Educational Discourse’ jointly organized by CALTS,

CDE-University of Hyderabad & Research Network on Education, Bangalore at

Hyderabad, February 26-27, 2007.

  1. National Seminar on ‘Telugu Vyakaranaalu: punassameeksha’ organized by Department of Telugu held on 17-18 October ,2007.

  1. Two day International Seminar on “How (Not) to Review Translated Texts”,

organized by the Dept. of English, University of Hyderabad, during 19-20 January, 2007

2008:

10. National Workshop on ‘nighantu nirmanamu: paddhatulu upakaranaalu’,

(Building a Lexicon : Tools & Techniques)’ organized by the Department of

Telugu University of Hyderabad, Hyderabad on 15- 16 March, 2008.

  1. 6 Day National Workshop on ‘Manuscriptology and Paleography’ organized by the Department of Sanskrit Studies, University of Hyderabad, from 17- 22 March, 2008.

  1. One Day colloquium on Classical Language Status to Telugu organized by School of Humanities and CALTS, University of Hyderabad, on 5-12-2008.

2009:

  1. International Colloquium in Cognitive Science, organized by CALTS, Centre for Cognitive Sciences, Dept. of Philosophy, University of Hyderabad, from 3 – 4 March, 2009.

  1. National Seminar on “Teaching of Foreign Languages in india: Challenges” organized by Centre for Study of Foreign Languages, University of Hyderabad, from 4-5 March, 2009.

Membership:

Member of Telugu Linguists Forum (TeLF)